At-Tin · التين
Sure 95 · 8 Verse · Mekkanisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
Wat teeni waz zaitoon
Bubenheim/Elyas:Bei der Feige und der Olive
وَطُورِ سِينِينَ
Wa toori sineen
Bubenheim/Elyas:und dem Berg Sinin
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
Wa haazal balad-il ameen
Bubenheim/Elyas:und dieser sicheren Ortschaft!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
Bubenheim/Elyas:Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen,
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Bubenheim/Elyas:hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
Bubenheim/Elyas:außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
Bubenheim/Elyas:Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Bubenheim/Elyas:Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?